Piczo

Log in!
Stay Signed In
Do you want to access your site more quickly on this computer? Check this box, and your username and password will be remembered for two weeks. Click logout to turn this off.

Stay Safe
Do not check this box if you are using a public computer. You don't want anyone seeing your personal info or messing with your site.
Ok, I got it
Home


Moshi ima kanashimi afureru nara
Watashi ni motarete naite ii kara

I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
Tada kono mama

Come my way
Kono yami no hotori
Come close to me
Ima akari tomoshi
I'll be with you I'll be with you
Tada sobani iru kara
So come my way

Kizuite anata wa kono sekai de
Tada hitori dake no taisetsu na hito

I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
Tada sono mama

Come my way
Mou hitomi tojite
Come close to me
Mou nemureba ii
I'll be with you I'll be with you
Tada koko ni iru kara
So come my way

Calling out
Can you hear me? yeah
So come my way
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
Tada kono mama

Come my way
Kono yami no hotori
Come close to me
Ima akari tomoshi
I'll be with you I'll be with you
Tada sobani iru kara
So come my way

Come my way
Come close to me
Come my way
Come close to me
Come


oshimo hitotsu dake
Tatta hitotsu dake
Kanaerara nara
Nani o inoru kana

Ima doki ni iro no
Ima dare to iru no
Aoi sora miyaga
Sotto toikakaeru

With you ¨C sugu soba ni
Ita koro no kimi ga inai
With you ¨C hanaretmo
Kawarani to yakusoku shita noni

Tatoeba bokutachi ga omoide ni naru
Soba no nukumori ni wa kanawanai kara
Setsunai tameiki ga fui ni koboreta
Maiagare haruka touku kimi ni todoku yo ni

Kitto sono mirai
Boku wa mou inai
Sore dake no koto ni
Yatto kizuitai you

For me ¨C mayoitteta
Boku no se o-oshite kureta
For me ¨C hohoemi ni
Kakushite ita kanashigaru hitomi

Tatoeba bokutachi ga sayonara ni naru
Soba ni ite hoshii to sou tsubuyaite ita
Yarusenai omoi ga koe ni naranai
Semete kono inori dake wa kimi ni todaku you ni
Owarinai omoi sora ni hanashita
Tatoe hitori demo aruiteyuku kara

Sakura no hana ga mau ano hino you ni
Mabushi omoide no hikari o utsushite
Setsunai tameiki ga iro azayaka ni
Maiagare kono omoi no subete todokete kure

Tatoeba bokutachi ga omoide ni naru
Soba no nukumori ni wa mou kanawanai kara
Sayonara wa mirai no tami ni aru kara
Maiagare haruka touku kimi ni todoku you ni
Sotsugyo: Sayonara Wa Ashita no Tama ni
Angelus
Dareka no tame naga su namida
iinori no you ni woha ni tsutau
Sore wo yowaza to kakusa naiide
yasashi za touke iirete
Kokyu sae mo wasure saseru
hitomi no naka ni mitsuke tasora
Taiiyou dakeka kagyaii te ru
nani wo sagashitsuzukeru?
Kakami wo mitsume chikaata ano hi
anata ni wa kiito mieteta
Jibun no sanaka ni mo
tsuwasa ga aruto
Anata ga kawari sekaii ga kawaru
Yume ni todoke aii no honou
Yura Yura shinkiruo koete
Sou ni wa hikari daichi ni mizu wo
Sono kokoro ni tsuyosa wo miraii hetadori tsuku ANGELUS
Jounetsu no kakera wo teni shite
Rakuen
dare mo ga mina shitteru
keseya shinai kizu wo

dorekurai tsudukuno?
mou iranai yo

dare mo ga mina matteru
arasoi no nai hibi wo

senjou no heishitachi
omoidashite yo
ima haha no nukumori wo

kono hateshinaku hiroi sekai ni
jibun dake no chizu egaite
namida koraete
bokura wa aruite yukou

tachiagare ima
hora nando demo
nemureru shishi yobiokoshite

ikite yukunda ashita e

dare mo ga mina motteru
hitokakera no ai wo

nikundemo nani hitotsu
umarenainda yo
sonnano mou iranai yo

kono kagiri aru jikan no naka de
mada minu rakuen mezashite
doko made datte
bokura wa aruite yukou
furimukanaide
mae dake wo mite
sono karada kuchihateru made

ikite yukunda mirai e

omoidashite yo
ima haha no nukumori wo

kono hateshinaku hiroi sekai no
mada minu rakuen mezashite
doko made datte
bokura wa aruite yukou

furimukanaide
mae dake wo mite
sono karada kuchihateru made

ikite yukunda mirai e
Brand New World
Brand-new world
Atarashii yume no hajimari
Gooru mezasu tabi wa
Tsuzuiteyuku itsu datte

Brand-new mind
jyounetsu o daite
tsugi no DOA made
Mada minu sekai e saa, hashire

Mijin mo nai nozomi no hoshi ni mo
kono te nobashi muriyari tsukan dari
yamikumo na bokura wa doko ni itai?

Ari no mama
Let's go and try
susume yo shimei wa
One way

Aru ga mama
Do it! Ready?
Saigo wa negai ni todoku n da

Brand-new world
Atarashii yume no hajimari
Gooru mezasu tabi wa
Tsuzuiteyuku itsu datte

Brand-new mind
jyuunutsu o daite
tsugi no DOA made
Mada minu sekai e saa, hashire
Four Seasons (English Version)
Four scene of love and laughter
Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be OK

Aishi aeba wakare yuku sonna deai kurikaeshita
Kioku fukaku tesaguru de ami kage o motomete wa

I can taste the sweetness of the past
Doko ni mo anata wa inai kedo
I'll be alright me o tsureba soko ni
Kawaranai ai o I belive

Haru no hikari atsu metara hana sakasete
Natsu wa tsuku ukabu umi de mitsumete

Aki no kaze fuyu no yuki mo sono toiki de
Atatamete hoshii
Four seasons with your love mou ichido

Negai dakedo yakusoku wa toki ga tade wa iroaseru
Can you feel me underneath the skin?
Anna ni kasaneta omoi dara

We'll be alright shinjite ireba sou
Donna touku demo stay with me
Haru no hanareru no youru ni mukare ni kite
Natsu no sunaham ni message nokoshite
Aki mo ame fuyu no namida kazarame ai de
Atatamete hoshii
Four seasons with your love yume no naka

Megareru toki o kokoro ni ari no mama ni
Futari ni hibi wa sugu omoide
Ai mo yume mo wasure mono itsu no hide mo
Atatamete hoshii
Four seasons with your love mune no oku

Four scene, four four seasons
Four scene, I'll be alright
Four scene, four four seasons
Four scene, stay with me... (4x)
My Will (English Version)
I wake from my sleep and face the day,
But I have to hope to reach you someday,
I cannot go on take other steps,
'cause my way's not easy to go.

No, even I do really wanna see you,
I need to take my time,
Spend some days alone, being be myself, will be all I do

If, does exist an everlasting love in which I could believe,
I got hurt because, I was very awkward
Know it but I don't want no losing, no!

Thinking of you made me cry, so my eyes
They were filled with tears and all I got
Is my will to be with you again.

Thinking of you made cry, so many times
The only thing left in this song was you
And I have my will to be with you someday...
I Am
sagasou   yume no KAKERA hiroiatsume
setsunakute mo   ima nara sagaseru darou
mekurumeku   mainichi no katachi kaete
setsunakute mo   tashika na ima o kanjiyou
mikake yori mo tanjun de   dakedo tsutaekirenakute
iitai KOTO wa   itsumo POKETTO ni shimatteru NE
kodomojimita KOTO nante   ima sara ienai
toki ga kaiketsu suru to ka yuu kedo   wakariaezuni
24 (nijuuyo) jikan   kimi o shinjiteru yo
mitsumeteru yo   arifureta kotoba demo
toki wa itsumo   isogi ashi de warau
omoide yori   motometai ima o mitsukeyou
ugokidasanakya hajimannai   nayamidasu to tomerannai
hitoyo kagiri no yume ni   amaete itaku wa nai shi
otome CHIKKU na negai mo   sono mama okizari
ai ga subete SA   bokura no jidai wa   koko kara
hajimaru
sora o tsukinuketeku   tori mitai ni NE
oozora mau   IMEEJI ga ugokidasu
arukou   michi wa tooku tsuzuku keredo
itsu no ma ni ka   kagayakidasu DAIYAMONDO
24 (nijuuyo) jikan   kimi o shinjiteru yo
mitsumeteru yo   arifureta kotoba demo
toki wa itsumo   isogi ashi de warau
omoide yori   motometai ima o mitsukeyou
sagasou   yume no KAKERA hiroiatsume
setsunakute mo   ima nara sagaseru darou
mekurumeku   mainichi no katachi kaete
setsunakute mo   tashika na ima o kanjiyou
I Am (English Version)
Let's search for and gather the shards of dreams
Even if we're sad, we can probably still find them now,
changing the shape of the brightly turning tomorrow.
Even if we're sad, let's feel the sure present.
It's simpler than it looks, but I can't tell it all.
I'm always putting what I want to say away in my pocket.
I can't say things with childlike plainess now.
It's said that time settles all, but without understanding--
I believe in you 24 hours a day
I stare wide-eyed, even at common words
Time is always laughing on its swift feet
Let's find a present we want to look for more than memories.
If we don't move, we can't start.   If we worry, we can't stop.
I don't want to be coddled by dreams of this world's limits.
A maiden's cheeky wish is left behind as it is.
Love is everything.   Our era starts from here.
Like a bird cutting through the sky,
the image dancing in the great sky begins to move
Let's walk -- the road goes on for long, but
it'll shine like a diamond before we know it.
I believe in you 24 hours a day
I stare wide-eyed, even at common words
Time is always laughing on its swift feet
Let's find a present we want to look for more than memories.
Let's search for and gather the shards of dreams
Even if we're sad, we can probably still find them now,
changing the shape of the brightly turning tomorrow.
Even if we're sad, let's feel the sure present.
Change the World
I want to change the world
kaze wo kakenukete   nanimo osorezu ni
ima yuuki to   egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni   takanaru mirai e
te wo nobaseba   kagayakeru hazu sa
It's wonderland
[Instrumental]
hai-iro no sora no kanata   nanika oite kita
kimi wa   mayoi nagara
sagashi-tsudzukeru
kimi no kokoro furuete'ta   asu no mienai yo
nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu
kimi ni deaeta toki   hontou no ibasho mitsuketa
nanigenai yasashisa ga   koko ni atte
bokura mezameru
I want to change the world
nido to mayowanai   kimi to iru mirai
katachi doreba   doko made mo toberu sa
Change my mind
jounetsu tayasazu ni   shiranai ashita e
tsubasa hiroge   hanabatakeru hazu sa
It's wonderland
[Instrumental]
bokura wa onaji sekai wo   oyogi-tsudzukete'ru
tagai no negai e   todoku hi made
minna onaji fuan kakaete   sasaeaeru yo
tachidomaru shunkan ni   mitsumete'ru
kono basho ni iru
I want to change the world
kono te hanasazu ni   mimamoru hitomi wo
uketometara   nandatte dekiru hazu
Change my mind
hitori ni sasenai   minna koko ni iru
donna koto mo   tsukinukete ikou
It's wonderland
[Instrumental]
I want to change the world
kaze wo kakenukete   nanimo osorezu ni
ima yuuki to   egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni   takanaru mirai e
te wo nobaseba   kagayakeru hazu sa
It's wonderland
Change the World (English Version)
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine,
It's wonderland
[Instrumental]
You've left something in the far reaches of the grey sky,
and you keep on searching
as you wander.
In the night when your heart shook, and I can't see tomorrow
I can't believe anything, and close my ears.
When I met you, I found my true place in life.
An innocent kindness is right here.
And so we awaken...
I want to change the world
I won't hesitate again.   If I can shape a future with you,
then I can fly anywhere.
Change my mind
I can spread my wings and fly towards the unknown future
without losing my passion.
It's wonderland
[Instrumental]
We keep swimming the same world
until the day we reach our dreams.
All of us bear the same worries
When you stop and look, I'll be right here
gazing at you.
I want to change the world
If you accept my gaze as I watch over you
and don't let go of my hand, I can do anything.
Change my mind
I won't let you be alone. Everyone is here.
Let's pierce our way through whatever may happen.
It's wonderland
[Instrumental]
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine.
It's wonderland
Dearest
hontou ni taisetsu na mono igai subete sutete
shimaetara ii no ni ne
genjitsu wa tada zankoku de
sonna toki itsu datte
me o tojireba
waratteru kimi ga iru
itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni
hito wa minna kanashii kara
wasurete yuku ikimono dakedo
aisubeki mono no tame
ai o kureru mono no tame dekiru koto
deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
kizutsuke atta yo ne
itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni
deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
tadoritsuitan da ne
Dearest (English Version)
It would be nice if we could put away and throw out
everything except what really mattered, but
reality is just cruel.
In such times,
I see you laughing
whenever I close my eyes.
Until the day I reach eternal sleep,
that smiling face will
have to stay with me without fail.
People are all sad, so
they go and forget, but--
For that which I should love,
For that which gives me love, I will do what I can.
Back then, when we met,
it was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got hurt, didn't we?
Until the day I reach eternal sleep,
that smiling face will
have to stay with me without fail.
Back then, when we met,
it was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got there in the end.
Every Heart
Ikutsu namida o nagashitara
every heart
sunao ni nareru darou
Dare ni omoi tsutaetara
every heart
kokoro mita sareru no darou
nagai nagai yoru ni obieteita
Tooi hoshi ni inotteta
meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takaisora miageteiru
donna egao ni deaetara
every heart
yume wo fumidasereruyo
hitowa
kanashimi no mukou ni
every heart
shiawase ukabete nemuru
itsuka itsuka subete no tamashii ga
yasuraka ni nareru youni
meguru meguru toki no naka de
boku tachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai shugoshi naite
kyou mo mada aruki tsuzukete iku
osanai kioku no kata sumi ni
atatakai basho ga aru soushi
hoshi tachi ga hanasu mirai ga
itsumo kagayaite ita
so shine
meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takaisora miageteiru
meguru meguru toki no naka de
boku tachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai shugoshi naite
kyou mo mada aruki tsuzukete iku
Every Heart (English Version)
If there were many tears falling down,
Every heart would become gentle.
If everybody expresses what they think,
Every heart can be satisfied.
I was frightened by the neverending night,
So I prayed to the distant stars.
In endlessly repeating time,
We were searching for love,
Because we wanted to become stronger.
We look up to the faraway sky.
The two of us, smiling, meet here,
Every heart has a habit of receiving its dreams.
Sadness has no effect on us,
Every heart gains happiness when it flies.
Someday our souls will unite,
We will give peaceful approval.
In endlessly repeating time,
We know why we are living.
We go through the nighttime laughing,
Both of us are mourning, yet we walk on.
Memories of everything has settled,
This is a warm place to be.
The stars separate us from the future,
We are always so brilliant,
So shine.
In endlessly repeating time,
We were searching for love,
Because we wanted to become stronger.
We look up to the faraway sky.
In endlessly repeating time,
We know why we are living.
We go through the nighttime laughing,
Both of us are mourning, yet we walk on.
Fukai Mori
fukai fukai mori no oku ni     ima mo kitto
okizari ni shita kokoro     kakushite'ru yo
sagasu hodo no chikara mo naku     tsukarehateta
hitobito wa eien no     yami ni kieru
chisai mama nara     kitto     ima demo mieta ka na
* boku-tachi wa     ikiru hodo ni
    nakushite'ku     sukoshi zutsu
    itsuwari ya     uso wo matoi
    tachisukumu     koe mo naku
aoi aoi sora no iro mo     kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga     kawatte yuku
tsukurareta wakugumi wo koe     ima wo ikite
sabitsuita     kokoro mata ugokidasu yo
toki no RIZUMU wo shireba   mo ichido toberu darou
boku-tachi wa     samayoi nagara
ikite yuku     doko made mo
shinjite'ru     hikari motome
arukidasu     kimi to ima
* Repeat
boku-tachi wa     samayoi nagara
ikite yuku     doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite'ku     eien ni
tachisukumu koe mo naku
ikite yuku     eien ni
Fukai Mori (English Version)
There must still be the soul that you have left behind, hidden somewhere
In the deep deep of the forest lying among the trees
People who are too tired they just don't look around, any farther
They disappear into the eternal darkness of a foreign place

Could we still have seen if we were there?
Could we have seen it if it were little?

Go on with our lives and lose those things behind.
Wrapped around in lies, we stand there voiceless.
We want to leave our lives, until we find a way.
Searching for the light for eternity.

Things are passing and changing and moving around,
But the colors of the sky,
Still remain the same, as we used to know,
Every single day.

We are running so free now, ignoring the risk
The limits that we had.
Leave our fears behind, take another chance.
Our souls will live again.

If we could catch the rhythm of time,
We could probably fly so high.

Go on with our lives, and lose those things behind.
Wrapped around in lies, we stand there voiceless.
We want to leave our lives, until we find a way.
Searching for the light for eternity

Go on with our lives, and lose those things behind.
Wrapped around in lies, we stand there voiceless.
We want to leave our lives, until we find a way.
Searching for the light for eternity
Grip!
Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Sorezore ni ima omoi wa tsunori   uchikudakarete ai wo sakenda
Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku
Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai
Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku dearou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou
"Koukai wa shinai" to, saki e susunda
Warau ka, naku ka?   Kou ka, fukou ka?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo
Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou
Girigiri wo ikiru bokura no dashita kotae ga
Chigatta toshite mo omoikomi demo'
Tsuyoku negaeba ii
Honmono ni nareru hi made
Reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na aijou no mebuki
Sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou
Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku dearou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou
Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou
Grip! (English Version)
Scattered about are seven purple stars
Thoughts are brought together by each, crushing our cry out for love
Unable to escape from it, we cling to our dreams
We won't lose anymore to the everyday trickery
Wake up right now
Soon we seem to be surrounded
By the REAL world choking us
Your important person...is who?
In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing
Touch and seize it, now let's precisely walk this way
"Without regret" we advanced to our detination
Will we laugh? Will we cry? Will we be happy? Will we be unhappy?
After all now, yet I still don't understand
In the future you start to change; don't falter
That's life's essence
We're living just barely, we sent our answer
Even if it's different, and gives the wrong impression
But it's a powerful hope
Until that day you become the real thing
In this cruel world, love's bud will probably be smashed
Touch and seize it, we now we engrave it firmly
Wake up right now
Soon we seem to be surrounded
By the REAL world choking us
Your important person...is who?
In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing
Touch and seize it, now let's precisely walk this way
In order to smile in the end, we now walk precisely this way
Itazura Na Kiss
* Itasura na KISS shite nai kuwanu kao suru
Ijiwaru na watashi wa kodomojimite iru?
Namaiki datte iwareru koto ni wa nareta kiedo
"Suki" no kotoba dake ienai n da My Sweet Emotion
SUMAIRU bacchiri kagami no mae saishuu CHEKKU shite
Shigeki wo motomete tobidashitara mune hatte arukou
Michiyuku hito minna no shisen wa kugidzuke
Odoroko hodo daitan waraeru kurai ni
*repeat
Taikustu yosooi kimi no hanashi hoodzue de unazuku
Kaiwa no tochuu de utsu ME-RU wa "kare to ima ii kandji"
Hayari no fuku ikutsu mo shichaku suru you ni
Odoroku hodo yokubari akireru kurai ni
Tesaguri na koi shite nani kuwanu kao suru
Tsuyogari na watashi wa kodomojimete iru?
Wagamama datte koto ni wa kidzuite wa iru kedo
Suki ni naru hodo ni jama suru n da My Sweet Emotion
*repeat
Itazura Na Kiss (English Version)
Giving a mischievous kiss while making an innocent face
The malicious me is being childish
I've already gotten used to being called conceited
I just can't say the phrase "I love you"
My sweet emotion
Checking that perfect smile one last time in front of the mirror
After jumping out in pursuit of excitement, let's walk with pride
People walking down the street, nailing everyone's glance down
Surprisingly bold, almost laughable
*repeat
Filled with boredom, I just place my chin on my hands and nod at your words
The text-message I write during our conversation says "I'm feeling good with him right now"
Like trying on lots of clothes that are in fashion
Surprisingly greedy, almost dumbfounded
Having you glope for love while making an innocent face
The courageous me is being childish
I've already realized how stubborn I'm being
But the more I love you, the more it gets in the way
My sweet emotion
*repeat
One Day, One Dream (English Version)
You can now dream (yuukan na dream) furikazashi
I'm in a world (aimai na world) kakenuke you

yuuutsu ni naru genjitsu ni tachi mukau
mune no naka de seichou shiteru yuusha
yuube mita yume ga sono zanzou ga
myaku wo utsu "saa yuke" to

jibun no color (kara) yabutte
fukuramu mirai wo
muriyari ni tojikomeru no kai?

You can now dream (yuukan na dream) furikazashi
Go in and try (gouin na try) kurikaeshi nayami
hatenaki hibi he to kimi mo
Do you need to cry? (douyou ni cry?) kodoku tomo
Show me, a day, fight (shoumen de fight) namida suru tabi ni
yuriginai yume to nare

choujin yori mo kakushin no hou ga tsuyoku
goukin yori mo kesshin no hou ga katai
dangan no KOKORO okubyou wo megake
hiki kane wo hikeba ii

muchuu no power haratte
tsukinuketa kako ni
mou ichido hikikaesu no kai?

You can now dream (yuukan na dream) sore dake ga
I'm in a world (aimai na world) kakenukeru buki sa
mayoi wo shoukyo shite asu he
We can't know... goal (eikan no goal) tadoritsuku
bokura wo yume ni egakou yo
ikutsu mo no asa no mukou

Sense makes now... wish (senmei na wish) akogare ni
kagayaku chizu ni nai kouya ga
bokura wo matteiru kyou mo
You can now dream (yuukan na dream) furikazashi
Go in and try (gouin na try) kurikaeshi nayami
hatenaki hibi he to kimi mo
Do you need to cry? (douyou ni cry?) kodoku tomo
Show me, a day, fight (shoumen de fight) namida suru tabi ni
yuriginai yume to nare
Jougen No Tsuki
asa made kimi o dakishimete itai   kono mama nido to hanasanai
OH YES   tsuyoku chikau kara
itsudemo kimi dake mitsumete iru   kokoro ni jougen no tsuki   MOON
LIGHT
terashite ageru kara ALL RIGHT NOW

futari de hitotsu nante kangae shiteta kara dame ni nari kaketa
sokubaku nante yaku ni tata nakute     soba ni iru koto ni wa nara na
katta
nakasete kizuita setsunasa o daraka na hikari ni suru no sa
boku no yasashisa tari ni shite kureru   manazashi ga kagayaku tame ni

kono te de kimi o dakishimete iyou   bokura no subete hajimeyou
OH YES   koko ni chikau kara
kodoku mo yuuki mo mitsumete iku   kokoro ni jougen no tsuki   MOON
LIGHT
issho ni michite ikou ALL RIGHT NOW

kyou no tame dakejya nakute ii   ato dewa karu koto mo aru darou
futari no ai yo motto fukaku nare   rekishi aru mirai ga hoshii

asa made kimi o dakishimete itai   kono mama nido to hanasanai
OH YES   tsuyoku chikau kara
itsudemo kimi dake mitsumete iru   kokoro ni jougen no tsuki   MOON
LIGHT
terashite ageru kara   ALL RIGHT NOW

miagete goran yo   jougen no tsuki no shinpi
hanbun no yorobi to hanbun no kanashimi o wakeatte ikou

asa made kimi o dakishimete itai   kono mama nido to hanasanai
OH YES   tsuyoku chikau kara
itsudemo kimi dake mitsumete iru   kokoro ni jougen no tsuki   MOON
LIGHT
terashite ageru kara   ALL RIGHT NOW

kono te de kimi o dakishimete iyou   bokura no subete hajimeyou
OH YES   koko ni chikau kara
kodoku mo yuuki mo mitsumete iku   kokoro wa jougen no tsuki   MOON
LIGHT
issho ni michite ikou   ALL RIGHT NOW
Ai no Uta; Song of Love
Kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...

Nee kono mimi o oshiatete kikoeta inochi no zawameki
Sou oboeteru atatakana kodou ni tsutsumareteta koto

Dare ka no koe mo, dare ka no kizu mo, kikoenai furi o suru
Sonna minikui kao ni damasarenaide
Ima sugu ni ai ni ikite

Kono yo ni umarete
Anata no me ni
Nani o utsushite
Ima kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...

Nee kizutsuita sono hane o iyaseru sube sae shirazu ni
Sou doko made mo bokutachi wa aruite mata sore o seoi

Donna jidai mo, donna basho demo tashikana ai wa aru
Dakara furueru koto mo nageki kanashimu koto mo nai
Ai no naka e

Namanurui kaze ni
Utare boku wa
Nani o nokoshite
Ima kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...

Soshite
Dare ka no koe mo, dare ka no kizu mo, kikoenai FURI o suru
Sonna minikui KAO ni damasarenaide
Ima SUGU ni ai ni ikite

Kono yo ni umarete
Anata no me ni
Nani o utsushite
Ima nama nerui kaze ni
Utare boku wa
Nani o nokoshite

Kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...
My Will
sotto mezameru
hakanai omoi   zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
"ato sukoshi" to yuu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete-ita no
aitai aenai hibi wo kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo
moshimo eien to yuu mono ga aru nara
toomawari shite demo shinjite mitai
"bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru" to
wakatte mo tomaranai mou dare ni mo makenai
anata no koto wo   omou
sore dake de   namida ga
ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi   zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
tsuyogaru koto dake   shiri-sugite-ita watashi
dakedo ano toki kara   mayoi wa kieta yo
misetai to omou mono ga kitto atte
kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
matte-iru watashi wa yamete
"CHANSU" wo   tsukamu yo
anata no koto wo   omou
sore dake de   kokoro ga
tsuyoku nareru ki ga suru yo
hakanai omoi   zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
anata no koto wo   omou
sore dake de   namida ga
ima afuredashite kuru yo
tookute koe ga   todokanai dakedo itsuka wa
kanarazu todoku you ni
shinjite   la la   la la   la la...
shinjite   la la   la la   la la...
shinjite   la la   la la   la la...
No More Words
Kitto kitto bokutachi wa
ikiru hodo ni shitteyuku
soshite soshite bokutachi wa
ikiru hodo ni wasureteku
Hajimari ga aru mono ni wa
Itsu no hi ka owari mo aru koto
Iki toshi ikeru mono nara
Sono subete ni
Moshimo kono sekai ga shousha to haisha to no
Futatsu kiri ni wakareru nara
Aa boku wa haisha de ii
Itsu datte haisha de itai n da
Kitto kitto bokutachi wa
Kanashii hodo ni utsukushiku
Yue ni yue ni bokutachi wa
Kanashii hodo ni kegareteku
Mamoru beki mono no tame ni
Kyou mo mata nanika o gisei ni
Iki toshi ikeru mono no tachi
Sono subete ga
Moshimo kono sekai ga shousha to haisha to no
Futatsu kiri ni wakareru nara
Aa boku wa haisha de ii
Itsu datte haisha de itai n da
Boku wa kimi ni nani o tsutaerareru darou
Konna chippoke de chisana boku de shika nai
Ima wa kore ijou hanasu no wa yametoku yo
Kotoba wa sou amari ni mo
Toki ni muryoku dakara
No More Words (English Version)
probably, probably we
learn as we live
and then we
forget as we live
things with a beginning
will end someday
if you can go to the next
putting everything
if this world, the winners and losers
if it will split into two
I want to be the loser
I want to be a loser always
probaly, probably we
are beautiful so much, we are sad
as time passes, we
get contaminated so much, we are sad
for the things that must be protected
I sacrifice something again today
those going to the next
all of that
if this world, the winners and losers
if it will split into two
I want to be the loser
I want to be a loser always
what can I tell you?
only being such a small self
I won't tell you more now
because the words are so
weak against time
Yura Yura
Awai sora ga utsushita
Omoi ga kezu me ni tonde kita houseki
Hokori kabutta mama no zutto nemutteta kokoro ga madarete yuku

Kemuri no naka sagashimotomete koi no ANTENA
Negai komete kumorizora o tsukinukete
Hikari o sashita

Daremo shiru koto no nai aoi hoshi o
Yura yura oyoideku
Kedaku mo habataku tori no you ni
Jiyuu sae mote asobu gurai no kiseki

Jareru ka no you ni warau kimi no manazashi ni tokimeki o oboeta yo
Kimi ni deaeta koto wa heibonna boku no nani yori mo mirai de

Kusatte ita nurui kisetsu ni yokotawari
Sabotte ita ukemi darake no seikastu ja
Nani ma kawaranai

Daremo shiru koto no nai aoi hoshi o
Yura yura oyoideku
Kono omoi itoshii kimi no moto e
Toumeina boku ni umarekawaru kiseki

Kemuri no naka sagashimotomete koi no ANTENA
Negai komete kumorizora o tsukinukete
Hikari o sashita

Sore demo kitto
Fuan ya kanashimi o kesayashinai keredo

Semayoi nagara mo aoi hoshi o
Yura yura oyoideku
Kedaku mo habataku tori no you ni
Jiyuu sae moto asobu gurai no kiseki
Owari nai Yume; Unending Dream
kokoro no naka no JIORAMA no machi wa
kibou no hikari de kirameite iru
kagerou no hane de habataita yume wa
kimi to boku to no sagashimono
shinjitsu wa itsumo
hitomi ni hisonde iru   aoku  
bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi o tsuzukeru
eien no arika   owari nai yume
kono te o hanasazu oikakete ikitai
zutto
TAAKOIZU iro no kokoro no umi de
hikari no fune no aizu ga kikoeru
hayaku ikanakya   hayaru omoi ni
nani mo kotoba wa iranai ne
itsuwari wa itsumo
kotoba ni hisonde iru   amaku
futari de hitotsu ni narou
okubyou na nami no ho mo dakishimete
bokura wa tabi o tsuzukeru
dakiau sukima
owari nai yume
niji o tsukinuketa
yakusoku no hikari o mezasu
bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi o tsuzukeru
eien no arika   owari nai yume
kono te o hanasazu oikakete ikitai
zutto
Owari nai Yume; Unending Dream (English Version)
the city in the georama of the heart
is sparkling with the light of hope
the dream that flew up with the wings of an ephemera
is something that we search for
the truth is always
hiding in the eyes bluely
where shall we go up to
our future roams around now
and we continue with our journey
the place of eternity, and endless dream
I want to chase after it without letting go of this hand
forever
in the ocean in the turquoise-colored heart
the signals of the ship of light can be heard
I need to go faster, for this impatient feeling
no words are needed
a lie is always
hiding in the words sweetly
let the two of us become one
holding on to the coward waves
we continue with our journey
the space between our hug
an endless dream
cutting through the rainbow
heading for the promised light
where shall we go up to
our future roams around now
and we continue with our journey
the place of eternity, and endless dream
I want to chase after it without letting go of this hand
forever
shinjitsu no uta; Song of Truth
akaku nijimu   taiyou wa subete o
terashite kita   ima mo mukashi mo
kono yuuyami ni   egaiteru souzou wa
hatashite   kono te ni oenai mono na no ka?  
motto ima ijou ni   hadaka ni natte
ikite yuku jutsu   oshiete yo
honno sukoshi dake   watashi o yogoshite
sou yatte hitori   kizutsuitari
mawari o nakushita to shite mo
shinjitsu no uta wa   kono mune ni nagare
arasoi wa mada tsuzukun darou
dono michi ima ga taisetsu na no sa
gamushara ni natte   miotoshite kita mono
tatoeba dare ka no   yasashii hohoemi mo
eien o shireba   donna kurayami mo
itami mo   itsuka kiete
sou yatte ima wa   watashi o yogoshite
zutto mukashi mita   tenkuu no shiro ni
itsuka wa   tadoritsukeru
shinjitsu no uta o   michishirube ni shite
eien o shireba   donna kurayami mo
itami mo   itsuka kiete
shinjitsu no uta wa   kono mune ni nagare
motto ima ijou ni   watashi o yogoshite
hon no sukoshi dake   watashi o yogoshite
shinjitsu no uta o   michishirube ni shite
shinjitsu no uta; Song of Truth (English Version)
the crimson-stained sun
has illuminated everything; now and the past
is what i have imagined within this twilight
more than my own hands can accomplish?
please teach me how to live
a little more vulnerably than i do now [1]
won't you taint me just a little?
that way, even if i get hurt
and lose everything around me
this song of truth will flow through my heart
this dispute will probably go on
about that which is most precious[2]
i've become a rebel, i've overlooked things
even the gentle smiles of strangers
if eternity knows what manner of darkness
and when pain will vanish,
then that way, you shall taint me
i looked always to yesterday, to the castles in the sky
when will i be able to follow them?
this song of truth shall be my guide
if eternity knows what manner of darkness
and when pain will vanish,
this song of truth will flow through my heart
now, please, taint me just a little
please, just taint me, only a little
this song of truth shall be my guide
Silver Bells
(RAP)
oto mo naku tsumoru yuki   shiroku kobosu iki
Illumination no Street   hoshi no Christmas Tree
itsumo cool na   soburi   but I need your love
kogoeta yubi de fureru   The snow on your head
I love   yueni   hajimaru   you & me
tsugeru   my heart   konya   itomeru   my girl
omoi megurasu   moeru ketsumatsu
I never   mayowazu   aeba kanarazu   yume kanawasu

itsumo tooku de miteta   kokoro to urahara ni   yo!!   Baby
kizukeba   mata   mune ni afureru   sono egao
tomedonaku   I love you baby

yori sotte   Candle Light   tsutaetai   kokoro no mama
yume o kanaeru tame   kono hi o shinjita
mitsume au   Silent Night   toki yo   tomere yo   onegai
suki datte hitokoto   ima nara ieru kara

(RAP)
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 kara 0 wa inoru you   kazoe you
SHINEMA [cinema] no you na DORAMATIKKU [dramatic] na teramatsu
OTOMETIKKU [automatic] na   youchi na 10 KAUNTO [count]
rikuryou fusoku   aijyou PURASU [plus] suru to kaishou, hannou suru kimi
no unou to kanjyou
ore no yuuki o tataeru EERU [air], okuru honki o todokeru MEERU [mail]
kakuritsu   shoushou demo soku jikkou, kakujitsu   tsutaeru shinjitsu o
jisshou   I say "love"

kyonen wa 5cm   temae de   kotoshi wa 1mm mo   don't stop love
osae kirenai   kono kanjyou   SANKU [thank you] yori mo   dekai aijyou
Present for you

kagayaku   silver bells   hajimeyou   bokura no SUTOORII [story]
jyuuji kiru migite o   tsunagitai   kyou kara
furi tsumoru   White Christmas   yuki datte   tokeru hodo
dakishimetai nda   zutto mamoru kara

yori sotte   Candle Light   tsutaetai   kokoro no mama
yume o kanaeru tame   kono hi o shinjita
mitsume au   Silent Night   toki yo   tomare yo   onegai
suki datte hitokoto   ima nara ieru kara
Why
doushita no to jibun ni toikakete mo
ima wa nazeka kotae ga detekonai sorede ite
kimochi made mo tsutaerarenai koto ni
tsurai kurai kizuite iru yo

machi yuku hito tachi wo jitto mitsumeta
nani mo kamo ga goku shizen ja nakunatte kiteru

ima kotoba ni shita kimochi to kuchi ni shitai kono omoi wa
itsu ni natte mo kawaru koto naku zutto tsuzuite iku darou
soku fumi dashita ippo wo shijiru koto ga dekita toki
atarashii asu jibun no te de dakishimeru tsuyosa wo motteru hazu

kisetsu ga mata omoide wo tsure dashite
kokoro no naka atatakaku somatte iku keredo
nani ka hitotsu mono tarinasa nokoshite
kizukenu mama touri sugiteta

denwa wo kitta ato kodoku kanjite
koe ga kikitai soba ni itaishi sonna hi mo aru

toki ni hitori de taeru no mo hitsuyou datte wakatta yo
mae nara dekinai koto datte ima norikoeru chikara ga aru
yakusoku wa shite inai kedo itsuka wa wasurezu ni itai
kimi no kawari ni naru hito nante doko wo sagashite mo inai kara

tatoe subete wo nakushi kizu tsuita to shite mo
watashi no kagayakitai basho wa koko nano

konna kimochi ni naretano mo kono kimochi ni kizuita no mo
akira me sou ni natta toki demo sono egao wo kureru kara
onaji toki wo mite itakute itsuka kimi ni todokitakute
kotoba ja umaku ienai kedo ne wakatte kureru to shinjitai

aquilaray.net

Cursor by http://www.dragon-nb.net